Давай поговорим с тобою на ночь,
Когда ушел дневной круговорот.
Ты был всегда со мною рядом,
Дышала ль я одним тобой.
Брала ли небо за основу?
Держала ль в нужном русле мысль?
Могла ли слышать твое слово?
И исполнять святой призыв.
Как мне понять, расту ли в гору
А может камнем просто вниз,
Как же исполнить твою волю,
Как чудо-таинство постичь.
Ведь одного желанья мало,
Чтоб перевесить те весы.
Скажи, что положить на чашу?
Чтобы прожить не даром жизнь.
Давай поговорим с тобою на ночь,
Пока не наступил вновь новый день.
Прошу отец! Дай новых знаний
Шальных открытий и побед,
Пусть каждый день цветет садами,
Больших и праведных дерев,
Чтоб к ночи я пришла с плодами
И возложила под ноги тебе!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.