Как билось сердце, с нею встречи ожидая.
Казалось, вот она! Но уходила вновь.
Не заполняла пустоту внутри любовь
И не вела она сердца «к воротам рая».
Искали в чувствах каждый только своего мы,
Характер жаждали лишь под себя подмять
И не пытались душу ближнего понять.
Росли все гуще в отношеньях буреломы.
«Мне, для меня, мое, а я!», - кричало эго.
От посвященья не осталось и следа.
Пришла разлука — наша общая беда.
Все, что пытало, холоднее стало снега.
Уже не трещина — осколки и не склеить
Сосуд любви...А так пылал огонь сердец!
Лед и презренье... Наступил всему конец,
Но стон внутри. Так не хотелось в это верить.
Виски седы. Склонился тихо он над фото.
Слеза стекала по щеке из грустных глаз.
Она рыдала, мне поведав свой рассказ:
«Вот так любовь мы убивали, а не кто-то!».
Как бьется сердце, с нею встречи ожидая.
И вот пришла она! Храни ее! Храни!
Ей посвяти, мой друг, часы, минуты, дни...
И приведет она тебя «к воротам рая».
Выражение «приведет к воротам рая» - образное, говорит о счастье в любви посвящения.
Вечерская Наталья ,
Россия, Ярославль
Я на страницах душу вам открою.
Пройдите осторожно, не спеша.
Я с вами поделюсь своей любовью
И чувствами, что полнится душа. e-mail автора:vecher-natalya@yandex.ru сайт автора:Стихи.ру
Прочитано 10408 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Полікарп - Мучинский Николай За основу оповідання взято історичні факти:
1.”Всеобщая история христианской церкви”(перевод с неметкого К.П.Е. Изд. 162-2nd Ayenue New York 3. N.Y. U.S.A. 1954.)
2.„История християнства”( А.В.Карев, К.В.Сомов)
3. "Толкование новозаветніх посланий и книги откровения" (перевод с английского).1983,SP Publications.INS/ all rights reserved (редакторы: John F.Walvoord Roy B.Zuck)
4."Книга мучеников или история гонений на христиан с І по ХХ век". Джон Фокс.С-Петербург. Киев. 2003.