И на скрижалях каменного сердца,
Бог снова пишет"Возлюби"
Заветом новым мне Отец мой,
Писал святые строки о любви.
Как каждая строка Мессию отражала,
Нам нужен пламень,сердце растопить,
В пятидесятый день все небо задрожало,
И языками пламень стало лить.
Иерусалим.Стояло много там народов,
Наречий много,языков и лиц,
Дивились,что сие не видела природа,
Наверное от страха сердце вниз.
Страх Божий всех вокруг касался,
Дух Святый в жизнь их призывал,
В наречиях язык их состязался,
И каждый грешность плоти осознал.
Парфяне,мидияне,еламиты,
Пришедшие из разных ближних стран,
Фригидии,Памфилии,Египта,
Дивились языкам Галилеян.
Все говорили"Что же это значит"?
Не пили ль сладкого с утра вина,
Но Петр поднял голос"Все иначе",
На землю Святость Божия сошла.
Исполнил.Предреченное пророком Иоилем,
Что изольет от Духа Бог на плоть,
Чтоб в святости народы жили,
Но каждый сам себе не мог помочь?
Без Духа Святого сердца пустые,
Без Духа Святого окаменевшие они,
Без устали вершат дела плотские,
Без страха и без совести умны?
Учитель Дух Святой научит
Утешитель утешит,не спалит,
Защитник.Защитит и не отлучит,
И в правде Божьей сердце устоит.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".