За белой оградой отцовской могилы
шиповника куст пробивается ввысь.
По венам его осторожно, вполсилы,
пульсирует тонкая ниточка - жизнь.
Здесь воздух пропитан покоем прозрачным
и птиц невесомых медлителен взлёт.
То ветер ли стонет за елью невзрачной
иль голос из высших материй зовёт?
А в храме напротив венчается кто-то.
И зодчий, спустившийся прямо с небес,
на куполе красит лучом позолоты,
упёршийся в светлое облако, крест.
Вдали горизонт с затуманенной проседью
в своём торжестве перед жизнью земной.
И боль, удаляясь замедленной поступью,
из острой становится - болью тупой.
Законы природы подвержены сроку.
Извечная суть - ожиданье конца...
Впечатана копия-родинка в щёку,
как вечная память отца!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Чудесное стихотворение... и хорошо написано. Я бы сказал - лиричное, и о жизни - хотя и о смерти. Помомай Бог. Комментарий автора: Спасибо за хороший отзыв!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.